Aériene et délicate, voilà comment je pourrais décrire cette petite étole !
Light and delicate, that’s how I will describe this scarf !
"Wisp" by Cheryl Niamath
Skill Level : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Aériene et délicate, voilà comment je pourrais décrire cette petite étole !
Light and delicate, that’s how I will describe this scarf !
Skill Level : ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Ce Samedi, j’ai organisé mon 3ème Rendez-Vous Tricothé dont le deuxième chez Une mère une fille à Paris !
Nous étions 8 à partager un moment de détente autour du tricot, à partager des conseils, reprendre des tricots "boulets", à avancer dans nos projets respectifs ou bien, comme moi, défaire ce que j’avais tricoté la vieille au soir car j’ai fait des erreurs dans le patron. Décidément, mon Smoulder n’est pas prêt d’avancer à ce rythme !
♦♦♦♦♦
Last saturday, I’ve organised my third "Rendez-Vous Tricothé", the second at Une mère une fille à Paris !
We were 8 to share a really pleasant moment around our knitting work, to share advices, to learn new technical, to work our ball and chain’s project, just to go on on our new knitting work or if you’re alike me, just to frogged some ranks because I’ve made some mistakes ! My smoulder is not ready te bo finish if I keep going this way !
Yukimi est un modèle issu du Twist Collective collection hiver 2011.
Yukimi is coming from the last Twist Collective winter 2011.

Photo Credit © Gregory Bendrihem
Il se tricote de haut en bas à l’aide d’aiguilles doubles pointes. Autant je suis une adepte pour les aiguilles circulaire, mais travailler en magic loop avec des motifs devient très vite assez compliqué.
It is constructed from crown to brim with DPN needles. I’m really fond of circular’s one but working leaf lace motif with magic loop can be really tricky.
J’adore ce modèle, cette couleur mais voilà, il ne me va pas !
Il est un peu trop petit, trop serré et lorsque je le porte, on dirait un bonnet de bain sur la tête ! C’est sans doute dû à un mauvais choix de laine pour ce modèle. Il manque de gonflant, de volume…..
Je suppose que maintenant il ne me rest plus qu’à le refaire avec une autre laine !
————————————————————————————————————-
I love this beanie, this colour but it doesn’t fit me !
It’s too small, too tight and when I’m wearing it, it looks like a swimming cap ! That’s because I’ve chosen the wrong yarn for this pattern. There is a certain lack of body…
Well I guess that I just have to knit it again with another yarn !
Physalis – Graine de Laine (Froufrou et Capucine) – 100% Merino – Aiguilles 3.5 mm et 2.5 mm / Needles: US 4 – US 1/2
Il n’y rien de mieux dans le tricot, que de suivre l’avancé d’un projet…
There is nothing better in knitting than following the progress that we made….
Des épaules…
From the saddles

Au commencement du corps…
To the beginning of the body…

Au premier essayage…
First fitting test…

Pour enfin terminer le coprs !
And then finish the body !

Il me reste toujours les manches à finir, enfin plus qu’une du moins, au moins, je me rapproche tout doucement de la fin et des finitions !!
Et dire que c’est mon tout premier pull ! J’aurais appris plusieurs technique :
I still have to knit the sleeves, at least one more to come and I really get closer, slowy but surely from the end, still some little details left, of course !!
When I’m thinking that’s my first sweater ever ! I’ve learned so many technical :
En Novembre, j’ai eut envie de tricoter mon premier pull.
J’avais envie de douceur et de chaleur pour un pull tout léger et agréable à porter. J’ai pris le temps de choisir ma laine, trouver la bonne matière, les bonnes couleurs qui m’inspireront…
In November, I wanted to knit my first sweater.
I was looking for softness and warm for a very light sweater, so smooth to wear. I took time to choose my wool, find the good fiber, the colour who would inspire me…


Garnstudio Drops Alpaca couleur Gris Perle #4010 et Vieux Rose Anglais #3800
Mais je ne voulais pas le commencer sans faire d’échantillon. Beaucoup n’aime pas les faire mais pour moi c’est différent, je le vois comme un préliminaire, une première danse avec mon projet.
I didn’t wanted to start it without doing a swatch. Lot of knitters do not like it but for me, that’s different. I just see it like a foreply, a first dance with my project.
Je peux tester la laine,
I can test the wool,
Avant blocage aiguille 3.25 mm / US: 3 Before washing
La voir changer
I can see it change
Après blocage / Once Blocked –
Se mettre en place comme par magie.
Taking place just like magic.
Mais ça me sert aussi à mesurer ma tension, compter mes mailles et mes rangs, définir mon numéro d’aiguilles. Pour me souvenir de la taille d’aiguille utilisée, je fais des jetés et des mailles envers. (3.25 mm : 3 jetés + 1 maille envers)
But it use me too to know my gauge, counting stitches and rows, define my needles size. To remember wich size I used on swatch, I’m using YO and Purl technical. (US 3 : 3 YO and 1 Purl)
Aiguille 3.50 mm US:4
Chaque échantillon est unique, reflète un projet, une idée…
Mon pull peut enfin commencer….
Each swatch is unique, reflect a project, an idea…
Then the sweater can start…
Gauge : 4×4 inches
US 3 – 28 1/4 stitches x 38 rows
US 4 – 22 stitches x 30 rows